Thursday, February 22, 2018

ICOS Board of Directors 2017-2020 at the Helsinki University

Yesterday we had a 7 hour meeting marathon with ICOS Board of Directors 2017-2020 at the Helsinki University to discuss the agenda for the upcoming three year period. 

Very effective and lots of important decisions made on e.g. Onoma publishing, Bibliography and Terminology Groups, Social Media and Summer School 2019 for doctoral students! 

Great work everyone!


Tuesday, February 20, 2018

Presentatie: Geïllustreerd en verklarend Woordenboek van de Vlaamse waternamen

KANTL

Op 1 maart 2018 wordt het tweede deel van het Geïllustreerd en verklarend woordenboek van de Vlaamse waternamen gepresenteerd. Het betreft de waternamen uit de provincies West- en Oost-Vlaanderen.
De presentatie gaat gepaard met een academische zitting. Ze vindt plaats op donderdag 1 maart 2018 (vanaf 15:00 uur) in de KANTL.

Programma
Verwelkoming en begroeting:
  • Prof. dr. Willy Vandeweghe (vast secretaris van de KANTL)
  • Gedeputeerden Jozef Dauwe en Bart Naeyaert (prov. Oost- & West-Vlaanderen)
Voordrachten door leden van de Koninklijke Commissie voor Toponymie en Dialectologie, tevens medewerkers aan het woordenboek:
  • Dr. Luc Van Durme, medeauteur: "De Vlaamse Waternamen II: sluitstuk en bekroning"
  • Dr. Vic Mennen, medeauteur: "Het abdijbezit in het graafschap Vlaanderen onder de loep van de waternamen"
  • Dr. Karel Leenders, medeauteur: "Waarom is de Grote Geule zo smal?"
  • Dr. Frans Debrabandere, redactielid:  "Draagt West-Vlaanderen weinig water naar de zee?"
  • Prof. dr. Luc De Grauwe, redactielid:  "Hoe Waals is de Waalse Krook?"
  • Prof. dr. José Cajot, algemeen KCTD-secretaris & eindredacteur: "Afsluiting en dankwoord"
Receptie vanaf 16:45 uur
Praktisch
Aanmelding met opgave van het aantal personen uiterlijk op 23 februari 2018 via ons secretariaat (09 265 93 40).
Met de steun van de provincies West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen.

Proposez un nom : Racontez l’histoire du quartier

Ville Montreal

L’arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension fait appel aux citoyens et aux citoyennes pour lui proposer un toponyme aux couleurs locales pour la nouvelle rue qui sera tracée au centre des Habitations Saint-Michel Nord.
Vous avez en tête le nom d’une personne, d’un concept ou d’un groupe de personnes dont l’histoire inspirante est étroitement liée au district de Saint-Michel? Déposez vos propositions avant le 30 mars 2018 pour que ce nom fasse partie de la toponymie montréalaise.
Seront étudiés :
  • le profil biographique de la personne ou du groupe de personnes dont la mémoire est honorée;
  • l’association naturelle entre le nom, la communauté résidante concernée et le lieu à nommer;
  • les grandes orientations que la Ville de Montréal s’est données en matière d’une meilleure représentation des femmes et des communautés culturelles au sein de sa toponymie.
Seront exclus les noms :
  • de personnes vivantes;
  • de personnes décédées depuis moins d’un an;
  • de personnes dont la notoriété est liée à des drames personnels ou à des événements tragiques ayant essentiellement des répercussions à un niveau familial ou personnel;
  • susceptibles de provoquer ou d’alimenter des dissensions au sein de la population;
  • qui peuvent servir de publicité.
 Votre dossier toponymique devra contenir :
  • L’orthographe exacte du nom;
  • Les dates de naissance et de décès ainsi qu’une courte biographie, lorsqu’il s’agit du nom d’une personne;
  • Un texte justifiant l’utilisation de ce nom dans la toponymie montréalaise.
 Faites-nous parvenir votre dossier toponymique avant le 30 mars 2018 :

La Toponomastica Femminile nella Toscana di oggi

La Toponomastica Femminile nella Toscana di oggi, Toponomastica Femminile sarà presente con gli interventi di Maria Pia Ercolini e Laura Candiani, Palazzo del Pegaso, Sala Gigli, ore 15,30, via Cavour, n.4, Firenze.


Minor Placenames Workshop 2018

link
Ceardlann Mionlogainmneacha 2018
Thu, 17 May 2018, 09:00 – Fri, 18 May 2018, 17:00 IST
ardlann Mionlogainmneacha 2018
Thu, 17 May 2018, 09:00 – Fri, 18 May 2018, 17:00 IST
Ceardlann Mionlogainmneacha 2018
Thu, 17 May 2018, 09:00 – Fri, 18 May 2018, 17:00 IST
Ceardlann Mionlogainmneacha 2018
Thu, 17 May 2018, 09:00 – Fri, 18 May 2018, 17:00 IST

'Aithním an chré agus an chloch...'

Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU, is organising a workshop on the topic of minor placenames (placenames other than administrative placenames and population centres). This workshop will be of interest to placenames researchers, to local history and heritage groups and to current or potential contributors to Meitheal Logainm.ie. Talks will be in either Irish or English. The workshop will include a dinner, a practical session on using Meitheal Logainm.ie, and a historical walking tour of the local area (Drumcondra), led by Séamas Ó Maitiú.


17-18 May 2018
Register here (early bird rate until 13.04.18)
Confirmed speakers and organisations:
Simon Taylor (University of Glasgow)
Rebecca Gregory (English Place-Name Survey)
Patrick Duffy (Maynooth University)
Seán Ó Cualáin and Seosamh Ó Súilleabháin (Loughconeera Heritage)
Máire Seó Breathnach (Irish Officer, Waterford City & County Council)
Aengus Ó Fionnagáin (University of Limerick)
Mícheál Ó Dónaill (Tionscadal Béaloidis Ghaeltacht Thír Chonaill)
Paul Tempan and Simon Stewart (Mountainviews.ie)
Dearbhala Ledwidge and Alan Counihan (Kilkenny Field Names Project)
Eve Campbell (Louth Field Names Project)
Jerome Lordan
Máire Feiritéir
Dónall Mac Giolla Easpaig
Éamonn Ó hÓgáin
The Placenames Branch
Contact: Úna Bhreathnach (una.bhreathnach@dcu.ie)
Postgraduate meeting: This workshop will give postgraduate students involved in placenames research an opportunity to present their research to other students, and to exchange ideas in an informal setting. Participants will be able to show their research in a short presentation, and to discuss it with other students. Presentations can be done through Irish or English. Contact: Justin Ó Gliasáin (justin.ogliasain@dcu.ie)
Leagan Gaeilge anseo
FAQs
Are meals included in the price of my ticket?
A light lunch is included on both days.
An informal dinner is scheduled for Thursday evening at a cost of €30, please select appropriate ticket type if you wish to attend the dinner.
How can I contact the organiser with any questions?
Send an email to logainm@dcu.ie
Do I have to bring my printed ticket to the event?
A printed ticket or a screenshot on an electronic device is sufficient.

'Aithním an chré agus an chloch...'
Tá ceardlann á reáchtáil ag Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU, chun cúrsaí mionlogainmneacha (logainmneacha nach ainmneacha riaracháin ná ionaid daonra iad) a phlé. Beidh an cheardlann seo suimiúil do thaighdeoirí logainmníochta, do chumainn áitiúla oidhreachta agus staire agus do dhuine ar bith a bhíonn ag cur le Meitheal Logainm.ie. Beidh an cheardlann á reáchtáil trí Ghaeilge agus trí Bhéarla. I measc imeachtaí na ceardlainne beidh seisiún praiticiúil faoi úsáid Mheitheal Logainm.ie, dinnéar, agus turas treoraithe thart ar cheantar Dhroim Conrach le Séamas Ó Maitiú.
Tá gach eolas ar fáil anseo.
Clár sealadach ar fáil anseo.

Ceisteanna Coitianta
An bhfuil béilte san áireamh mar chuid den ticéad?
Cuirfear lón éadrom ar fáil ar an dá lá.
Reáchtálfar dinnéar neamhfhoirimiúil tráthnóna Déardaoin ar chostas €30. Roghnaigh an ticéad cuí más spéis leat freastal ar an dinnéar seo.

Conas a dhéanfaidh mé teagmháil leis an lucht eagraithe má tá ceist agam?
Seol ríomhphost chuig logainm@dcu.ie le do thoil.

An gá dom an ticéad clóite a thabhairt liom ar an lá?
Glacfar le cóip chrua nó le cóip leictreonach den ticéad ar an lá.

Monday, February 19, 2018

Ученые составляют словарь географических названий Приамурья

amur.info


Фото: www.bgpu.ru

Группа ученых под руководством академиков РАЕН Михаила Горбаневского из Москвы и Гульчеры Быковой из Благовещенска приступили к подготовке второй части «Словаря географических названий Амурской области». Такого словаря в области ранее не было.

«Это лингвистический комплексный словарь нового типа, – пояснила Гульчера Вахобовна. – Здесь не просто перечисление топонимов. К каждому из них указываются нормы произношения, нормы словообразования, формирование прилагательного. Много аспектов. Как, например, употребляется с топонимическим термином. Например: я живу в городе Сковородино и я живу в Сковородине. Также указывается, как правильно называются жители населенных пунктов. И так далее – много параметров».

Первая часть – уже изданная – была посвящена как раз населенным пунктам Амурской области. А вторая охватит все географические объекты: реки, горы, озера и так далее. «Это будет внушительный том, – считает Гульчера Быкова. – Всё-таки Амурская область – это большая территория: больше Германии, чуть поменьше Японии. И здесь имеется большое количество объектов, которые до сих пор не систематизированы. Большей частью топонимы субстратны – то есть, восприняты от аборигенов. Прежде всего, названия эвенкийские, есть также якутские и монгольские».

Поэтому вместе с амурскими учеными работает и специалист по этим языкам, который занимается этимологией топонимов. Потому что, по мнению Гульчеры Вахобовны, мало знать названия, необходимо понимать их смысл – для того, чтобы формировался образ.
К работе над словарем привлекаются различные специалисты, в том числе и те, кто делал попытки создания пдобных словарей. Например, кандидат геолого-минералогических наук Антон Мельников, который собирал названия и в 2009 году издал свой словарь. Похожую работу делал педагог-краевед Евгений Сутурин.

«Для изучения северных районах мы хотим пригласить Николая Иосифович Абоимова, – рассказала Гульчера быкова. – Он долго работал проводником в геологических партиях, сейчас издает рассказы. И вот в них столько есть интересных топонимов, что хотелось бы, чтобы он поделился своими знаниями».

Пока денег на издание второго тома нет. Авторский коллектив планирует составлять словарь по районам. Небольшие томики будет издать легче, кроме того, вероятно, так легче будет найти заинтересованных в издании. Потом в перспективе все части будут объединены в один масштабный том.

Zoo-anthroponymes. Quand l’animal est le nom de l’humain

lien

Résumé de la communication présentée au colloque international Nommer l’humain : Descriptions, catégorisations, enjeux. Une approche pluridisciplinaire, organisé par les Laboratoires LiLPa (Linguistique, Langues, Parole, EA 1339) & DRES (Droit, Religion, Entreprise & Société, UMR 7354), Université de Strasbourg, 10-12 Janvier 2018, Maison Interuniversitaire des Sciences humaines en Alsace (MISHA).

Zoo-anthroponymes. Quand l’animal est le nom de l’humain

Laura Goudet, Université de Rouen, linguistique anglaise
Marie-Anne Paveau, Université Paris 13, linguistique française, analyse du discours
Catherine Ruchon, Université Montpellier 3, linguistique française, analyse du discours

Présentation

Parmi les nombreux paradigmes utilisés pour nommer l’humain, nous avons choisi celui des animaux, que nous abordons dans la perspective des sciences du langage. Nous entendons par là un ensemble de dénominations et de comparaisons, fruits du procédé qui consiste à nommer les êtres vivants humains dans les termes des êtres vivants du règne animal. Nous pensons par exemple aux noms de volatiles désignant des femmes (poule, grue, oie, bécasse, dinde), aux diverses désignations hypocoristiques (ma puce, mon chat, ma biche, mon lapin) ou aux très nombreuses comparaisons (gai comme un pinson, malin comme un singe, doux comme un agneau). Nous appelons ces dénominations des zoo-anthroponymes, définissables comme des zoomorphismes langagiers, en l’occurrence lexico-sémantiques, terme que nous construisons en nous inspirant de zootoponyme (lieu recevant un nom d’animal), lui-même construit à partir de zoonyme (nom d’animal). Les zoonymes ont fait l’objet de quelques travaux en sciences du langage (MELLET dir. 1997, BECQ, BORDAS 2010) et de nombreuses publications grand public (dictionnaires, lexiques, glossaires, etc., essentiellement sur les « locutions animalières ») mais les zoo-anthroponymes ne sont jusqu’à présent mentionnés qu’à titre d’exemples illustrant l’analyse d’autres catégories (comme les hypocoristiques mentionnés plus bas). Dans cette exploration, nous travaillons sur des données langagières, discursives et textuelles, multimédiatiques, en français et partiellement en anglais.

Questions de recherche

La dénomination des humains par les noms d’animaux constitue un discours ou les symptômes d’un discours sur la relation humain-animal et la place que les humains font ou ne font pas aux animaux dans le monde, encore dominé par la conviction de la supériorité de l’humain, autrement dit la position spéciste. Notre objectif est d’interroger la nature de ce discours sur la relation humain-animal, d’en décrire le fonctionnement et les effets dans la construction des représentations à la fois des humains et des animaux, et de leurs relations. Ce travail nous semble d’autant plus intéressant que l’on assiste actuellement à une évolution de la question du statut des animaux, due à l’émergence de conceptions écologiques et de positions antispécistes à la fois dans le champ militant et scientifique (SINGER 2012) ; évolution qui peut s’inscrire et se construire dans les mises en discours du monde.
Les questions que nous voulons poser dans cette communication sont les suivantes :
– quelles sont les catégories linguistiques, discursives ou textuelles qui entrent dans le procédé de dénomination de l’humain par l’animal ?
– quelles sont les différentes fonctions de la zoo-anthroponymie : quel discours sur l’humain la zoo-anthroponymie tient-elle ?
– que dit le zoo-anthroponyme du statut animal de l’humain : l’animalité humaine (BRELS 2012) ?
 ...
lisez la suite en suivant le lien 

12 coups de cœur en toponymie québécoise

lien


La Place des Tisserandes sur la rue Ontario dans le quartier Hochelaga-Maisonneuve de Montréal.   Photo : Ville de Montréal 

La Commission de toponymie du Québec a récemment choisi 12 noms d'endroits coups de cœur dans la province, dont Chemin du Petit-Canot, Parc de la Coulée-Verte, Parc des Bourragans, Parc Palomino-Brind'Amour et Place des Tisserandes. Selon le géographe Henri Dorion, un nom est bien choisi lorsqu'il est original, qu'il permet de bien se localiser et qu'il rappelle des éléments de la géographie, de l'histoire ou de la mémoire collective.

Marie-France Bazzo poursuit sa discussion avec celui qui a été le premier président de la Commission de toponymie, en 1977. Ensemble, ils abordent la question de la place réservée aux Autochtones et aux femmes dans la toponymie.

Saturday, February 17, 2018

Call for Papers for the 7th International Symposium on the History of Cartography: Mapping Empires Colonial Cartographies of Land and Sea

link



You still have until 1 March to submit an abstract for the international symposium Mapping Empires: Colonial Cartographies of Land and Sea, which will be held from 13–15 September 2018 in Oxford (UK) and is jointly organised by the ICA Commission on the History of Cartography, the ICA Commission on Topographic Mapping and the Bodleian Libraries of the University of Oxford.
Besides its scientific programme, the symposium will also include a nice array of social events, namely an ice-breaker reception, a maps and rare books exhibit and reception at Christ Church Library, a guided tour of Oxford, a conference dinner and a full-day visit to nearby Blenheim Palace.
For more information please visit the symposium website at mappingempires.icaci.org.

Conférence sur la toponymie de Guidel


Monday, February 12, 2018

HörPunkt «Nomen est omen» - Die Macht des Namens

SRF

  • Freitag, 2. März 2018, 9:03 Uhr, Radio SRF 2 Kultur

Namen sind nicht Schall und Rauch, sondern prägend und wegweisend. Schon kurz nach der Geburt erhalten wir einen Namen. Später erinnert oft nur noch ein Grabstein mit unserem Namen an uns. Ein Markenname kann Millionen wert sein, aber auch der Name für ein meteorologisches Tief hat seinen Preis.
«Nomen est omen» - schon die alten Römer wussten, dass Namen auch Zeichen sind. Das lernt man als kleines Kind, wenn man Asterix liest und dabei über sprechende Namen stolpert, wie etwa jenen des unbestechlichen Finanzbeamten Claudius Incorruptus in «Asterix bei den Schweizern». Oder wenn man Kevin heisst und für die gleiche Leistung schlechtere Schulnoten bekommt. Namen verheissen soziales Kapital – können aber auch diskriminieren. Diese Erfahrung machen oft Migrantinnen und Migranten in der Schweiz, die mit ihrem ausländischen Namen auf Job- oder Wohnungssuche sind. Namen stiften aber auch Identität. Trotz Globalisierung und Digitalisierung schätzen die Menschen offenbar den kleinen Namensunterschied.
Der HörPunkt «Nomen est omen» stellt die Frage, welche Macht Namen haben – im privaten Alltag, aber auch für Unternehmen mit wohlklingenden Firmennamen und gewieften PR-Strategien. Welche Rolle spielen Namen in philosophischer und religiöser Hinsicht? Auch gehen wir kulturellen Differenzen von Namenssystemen nach: Warum werden in Ghana Kinder nach Wochentagen benannt, in katholischen Regionen früher aber nach Heiligen? Und wir stellen die Frage, welche Namen in der Schweiz erlaubt sind und welche gesellschaftliche Konventionen sprengen.
«HörPunkt» im Überblick:
9.00 Uhr: Nomen est omen: Menschen I
Die Namenspolizei / Die Macht des Namens / Theophore Namen
(Zweitsendung: gleichentags, 17.05 Uhr, Radio SRF 2 Kultur)
10.00 Uhr: Nomen est omen: Marken & Philosophie
Namen, Label, Logo / Wandel und Verwandlung von Namen / Namen vs. Bezeichnung
(Zweitsendung: gleichentags, 18.05 Uhr, Radio SRF 2 Kultur)
11.00 Uhr: Nomen est omen: Orte & Phänomene
Leidenschaft: Flurnamen / Lokaltermin im Weiler Chäs u Brot / Burglind und Konsorten
(Zweitsendung: gleichentags, 20.00 Uhr, Radio SRF 2 Kultur)
12.00 Uhr: Nomen est omen: Rückblick & Ausblick
Namensgeschichten
(Zweitsendung: gleichentags, 21.00 Uhr, Radio SRF 2 Kultur)
13.00 Uhr: Nomen est omen: Pflanzen & Tiere
Wie Namen schützen / Namen & Herrschaft / Namen mit System
(Zweitsendung: gleichentags, 21.30 Uhr, Radio SRF 2 Kultur)
14.00 Uhr: Nomen est omen: Menschen II
Namen die sich ändern / Namenforschung / Gottesnamen
(Zweitsendung: gleichentags, 22.30 Uhr, Radio SRF 2 Kultur
Moderation: Patricia Moreno, Redaktion: Raphael Rauch, Bernard Senn

Старт «Путешествия в страну Топонимика»

Beiträge zur Namenforschung, Jahrgang 53 (2018)

BzN

Erscheinungsweise: 4 Hefte jährlich
Heftumfang: 480 S.
ISSN: 0005-8114
Beiträge zur Namenforschung. Neue Folge ist eine internationale fachübergreifende Zeitschrift für Namenforschung. In den Artikeln werden Namengebrauch und Namengeschichte, Namengrammatik und Namentheorie behandelt. Die Zeitschrift ist für Probleme der Personennamen und Tiernamen, geographischen Namen, Ereignisnamen, Warennamen usw. aller Sprachen, Räume und Zeiten offen. Den Schwerpunkt bilden Sprachen und Namen Mitteleuropas. Rezensionen informieren über namenkundliche Neuerscheinungen sowie über namenkundlich relevante Publikationen zur Sprachgeschichte, Dialektologie, Grammatik, Lexikographie, Geschichte und Archäologie. Publikationssprachen sind Deutsch und Englisch.

ГОРЬКОВСКАЯ ТОПОНИМИКА В РОСТОВЕ-НА-ДОНУ

Sunday, February 11, 2018

Charra-Coloquiu: La toponimia celta d'Asturies

link

Güei tuvimos el placer de contar col gran Xulio Concepción Suárez, un sabiu que lleva décades investigando y afondando na conocencia de l’identidá ya hestoria d’Asturies al traviés de los sos nomes, les sos pallabres.


Amuesonos el so diccionariu etimolóxicu, centrándonos nel campu de los raigones célticos asoleyaos n’estremaos campos d’estudiu: augüa, lluz, relieve, etc. Notose abondu los años de docencia, asina como la pasión polo que fae porque fizo d’una materia siempres complexa como ye la llingüística, daqué afayaízu y prestosu pa tol mundiu, al mesmu tiempu que nun dexaba d’enseñanos coses nueves.


Comu’l formatu yera de coloquiu, la xente al pocu, debío al bon ambiente qu’hebía na sala enseguida confiose, y foi apurriendo idegues, entrugues, conocencia personal, a Xulio yo creyo que-y presto, ya dió-y xueu pa retrucar toles entrugues que se-y plantegaron, aclaranos conceutos, ya enseñanos munchos otros.  Inclusu aldericamos sobre les falacies construyíes sobro la braera hestoriografía ya identidá d’Asturies y la necesidá d’apurrir más medios pa investigación porque Asturies ya’l pueblu asturianu merézlo.

En síntesis, foi una charra-coloquiu mui prestosa, na que aprucieron munches coses desconocíes pa muncha xente ya estableciéronse contautos con otres asociaciones comu la de Vendonius, de la qu’un miembru averose a la charra; xente del partíu políticu Andecha Astur; xente venceyao al mundiu de la llingüística, y persones interesaes pel tema.

Dende la Lliga Celta d’Asturies, agradecemos l’asistencia a tola xente que tuvu na charra; nuesu más fonderu agradecimientu a Xulio pol so saber, como tresmitiolo a toos, ya’l so enfotu desinteresau por Asturies; a los medios de comunicación qu’espardieron esti eventu (Infoasturies y Asturies.com); y como non, al Hotel d’Asociaciones Santuyanu por cedenos la sala con tol equipamientu necesariu pa facer esti eventu… GRACIES!
Fernán Morán, Presidente de la Lliga Celta d’Asturies.

Le choix des noms dans Madame Bovary, inspiration onomastique

Convegno di Studi "Lingua e Toponomastica" (6 marzo 2018)

La Società Filologica Friulana, che collabora all'iniziativa, ha il piacere di invitare la S.V. al convegno di studio su

Lingua e Toponomastica

Percorsi di toponomastica nell'arco alpino

con piccola mostra su donne e montagna, portatrici e alpiniste

Martedì 6 marzo 2018, dalle 15.00 alle 18.00
Università di Padova, Palazzo del Bo, Sala Nievo


INTERVENTI:

Saluti e introduzione
Annalisa Oboe, Università di Padova
Cecilia Poletto, Università di Padova

Alcuni casi di toponomastica dolomitica
Johannes Kramer, Università di Treviri, Fondazione G. Angelini

La collana degli “Oronimi Bellunesi”
Maria Teresa Vigolo, Paola Barbierato, CNR Padova, Fondazione G. Angelini

Varianti toponimiche da antiche carte friulane
Federico Vicario, Università di Udine

L’attività del Dizionario Toponomastico Trentino: risultati delle ricerche geografiche e delle ricerche storiche
Lydia Floess, Dipartimento Cultura – Provincia autonoma di Trento

Toponomastica e linguaggio: esempi di visibilità e invisibilità
femminile nelle intitolazioni
Nadia Cario, referente Regione Veneto dell’associazione “Toponomastica femminile”

L’utilizzo dei toponimi nelle intitolazioni stradali del Trentino
Ilaria Adami, Dipartimento Cultura – Provincia autonoma di Trento

-essa, lessico e toponomastica di un femminile
Franco Benucci, Dipartimento di Scienze Storiche, Geografiche e dell’Antichità dell’Università di Padova

Presentazione del volume “Oronimi del Friuli”
Barbara Cinausero Hofer, Ermanno Dentesano, Società Filologica Friulana


Coordinamento: Ester Cason Angelini, Fondazione G. Angelini

Friday, February 9, 2018

Band 13 der Reihe Onomastica Lipsiensia


Namen und Geschlechter

link

Studien zum onymischen Un/doing Gender

Hrsg. v. Nübling, Damaris / Hirschauer, Stefan
DE GRUYTER MOUTON

Produktinfo

Personennamen leisten den größten Anteil an der sprachlichen Herstellung zweier Geschlechter. Die Beiträge dieses Bandes beleuchten diese Leistung aus linguistisch-onomastischer, soziologischer und historischer Sicht. Sie untersuchen u.a. inoffizielle Namen in Nahbeziehungen, die Benennung Ungeborener, die Umbenennung Transsexueller, deutsche, niederländische und schwedische Unisexnamen sowie das phonologische Degendering von Jungenamen der jüngeren Zeit.
Gebunden
Erscheinungsdatum:
2018
Erscheint:
März 2018
ISBN
978-3-11-058685-5

Переиздана книга «Топонимы Кавказского заповедника»

ссылка

«Топонимы Кавказского заповедника» — это словарь, содержащий около 500 статей.
Работа над книгой продолжалась около 3 лет. Автор словаря Дмитрий Андреев — историк, активный путешественник по родному краю и увлеченный фотограф, тесно связанный с Кавказским заповедником волонтерской и научной работой — переработал около 200 источников, в том числе старые карты, свидетельства первых исследователей местности,архивные документы, воспоминания и записки работников заповедника, отчёты туристов.

Топонимия на Северо-западном Кавказе сложная и запутанная: здесь перемешались адыгские, убыхские, абазино-абхазские, русские названия. Не всегда можно точно установить значение топонима, но в книге приведены все возможные версии и следующий из них вывод. Одни словарные статьи щедро рассказывают любопытные истории своих мест, в других знакомые горы предстают глазами путешественников позапрошлого века в их цитатах.
Если вы путешествуете по горам Краснодарского края и Адыгеи, или просто интересуетесь этим районом, и задаетесь иногда вопросом «почему это место так называется, что это означает и кто его так назвал?», хотите узнать, что общего между Лоюбом, Алоусом и Лаурой и чем был знаменит охотник Лабазан, где находятся Малые Чертовые ворота, почему жители Сахрая назвали гору Слесарней и все такое прочее, то эта книга будет вам интересна!
В книге есть приложение — каталог перевалов Кавказского заповедника, составленный автором совместно с Игорем Бутвиным.
Формат книги — А5 (15х21 см), 332 страницы, твёрдая обложка.
В оформлении обложки использованы акварельные рисунки видов Кавказского заповедника художницы Марии Филатовой.

Tuesday, February 6, 2018

Is MC Irish Or Scottish?

La recherche toponymique en Roumanie. Évolution et résultats

source

Talks and conferences held at the Archives Nationales are open to the public free of charge, subject to available places.

  • Lundi 19 mars
La recherche toponymique en Roumanie. Évolution et résultats
Conférence de la Société française d'onomastique,
par Daniela Butnaru (Institut de philologie roumaine « A. Philippide » de Iaşi)

Cette conférence vise à présenter les grandes étapes de la recherche toponymique roumaine depuis la fin du XIXe siècle, période à laquelle linguistes, historiens et géographes ont entamé les premières recherches sérieuses dans ce domaine. Nous décrirons les méthodes et orientations de recherches adoptées et présenterons les centres d'étude en onomastique, ainsi que les principaux projets et résultats des toponymistes roumains. Ce tour d'horizon s'achèvera par une évocation de ce que doivent être, d'après nous, les objectifs de la recherche pour le futur.

Archives nationales - site de Paris, CARAN (salle d'albâtre), à 15h00.

Monday, February 5, 2018

Abenaki and Native American Place Names (Program 2)

ТОПОНИМИКА БЫХОВА: УЛИЦА, ЧТО В ИМЕНИ ТВОЕМ?





В Быхове когда-то была центральная улица - Вокзальная, теперь – улица Ленина. Была Французская – стала Пролетарская. Как изменилась топонимика города - изучил быховский гимназист Николай Костюков, при поддержке учительницы истории Анжелики Терешонок. Со своей исследовательской работой победил на республиканском конкурсе. 
 
Тему для исследовательской работы учитель и ученик выбрали, чтобы восстановить топонимический образ родного города. Кропотливая работа шла несколько месяцев. Изучали топонимические справочники, историческую литературу, разговаривали со старожилами. Удалось узнать старые названия почти сотни улиц, и ещё с полсотни переулков. 
 
Быхов – старинный город, известный с 14 века. С интересной историей и памятниками архитектуры. Рядом с замком и синагогой – площадь, которая раньше была Базарной и Сенной, а теперь называется Октябрьской. В 20 веке случилось несколько волн переименований – сразу после революции, в 40-х и 80- годах прошлого столетия, когда улицам давали имена героев второй мировой. Но названия из прошлого в Быхове все-таки помнят. 
 
А вот на эту улицу уже водят экскурсии – она единственная осталась в Быхове с брусчаткой. Теперь это Куйбышевский спуск, а раньше, вполне вероятно, был Троицким. потому что начинается  он от Троицкой церкви 19 века. 
 
Новые улицы в Быхове уже называют в честь известных земляков. Например, в честь Иерофея Костенича, знаменитого офтальмолога, который лечил Менделеева.  
 
Недавно быховский историк Сергей Жижиян издал книгу про быховских сидельцев. Интересный исторический факт: в Быхове сто лет назад сидели под арестом Деникин, Корнилов и другие из Белой гвардии. Улица, где сохранилось здание, теперь называется «Революционной». В общем-то, в тему. 
 
Надо ли теперь переименовать все советское? Таких планов нет, как, впрочем, и многих самих старых улиц – ведь город в войну сгорел.  Но вообще, замена названий -  трудна. Во-первых, для этого нужны финансы, переименование - это дорого. Во-вторых, у каждого здесь свое мнение: одним хочется улицу Сапеги, другие ратуют за сохранение Пролетарской как часть истории. И все по-своему правы.

Sunday, February 4, 2018

Сведения о географических названиях республики ‒ в книге «Над картой Чувашии»

источник

В повседневной жизни, упоминая названия городов, деревень и сел, мы и не задумываемся об их этимологии, историческом пути, который они прошли, прежде чем получить современное звучание. А между тем существует целая наука топонимика, изучающая географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Так, в Чувашском книжном издательстве вышла в свет книга В.А. Нестерова «Над картой Чувашии» (издание второе), предметом изучения которой являются именно географические названия. Редактор издания – В.В. Степанов, художник – С.В. Бритвина, тираж – 1500 экземпляров.
Система географических названий, известных ныне на территории Чувашской Республики, была выработана в течение жизни многих поколений. Состав названий непостоянен: что-то возникает, что-то забывается и исчезает с карты, или же видоизменяется. Поэтому в книге по возможности использованы материалы продолжительного исторического периода, начиная с XVI века и до наших дней.
Историко-топонимические заметки содержат общий обзор способов образования и лексического состава географических названий на территории Чувашской Республики по языковым и тематическим группам. Подробно рассмотрены чувашская топонимия, а также менее распространенные здесь названия русского, татарского, марийского и мордовского происхождения. Дан обзор названий, происхождение которых остается неизвестным. Привлечены малоизвестные картографические, письменные документы XVI-XX веков, хранящиеся в государственных архивах.
Книга «Над картой Чувашии» рассчитана на читателя, интересующегося вопросами исторического краеведения и особенно историей географических названий республики, и может быть использована в историко-краеведческой работе в школах и вузах, а также для самостоятельного изучения местных географических названий.

По материалам Чувашского книжного издательства

Saturday, February 3, 2018

Berkshire’s place-names in a talk by expert Dr David Peacock

link

Find out about Berkshire’s place-names and the ways in which to identify where names originate from in a talk by expert Dr David Peacock.
David is a former teacher of politics and history at Padworth College, and also gives evening classes on local history at Newbury College and Reading University. He is Chairman of the Newbury Society. What's in a name? Rather more than might at first be apparent if you start to look into the meaning of local place names. David will explain the origins of many of Berkshire’s names and explain the ways in which to identify where place names originate from, drawing on examples from across the county.
This is the fourth in a series of five talks this quarter around the theme of the English Civil War, timed to commemorate the 375th anniversary of the Siege of Reading. Buy all five talk tickets for the price of £20 (members £16).
After the talk, tea and cake will be served (included within the price).
Tickets can be booked at www.berksfhs.org.uk or in person at The Centre for Heritage and Family History (see website for opening hours). Alternatively, you may pay at the door (subject to availability). 

Date23 May 2018
Time(s)2:00 PM - 4:00 PM
Cost£5 (£4 members) includes tea and cake
VenueThe Centre for Heritage and Family History
second floor, Reading Central Library, Abbey Square
Reading
Berkshire
RG13BQ
Phone0118 950 9553
CategoryHistoric/Heritage